In Portuguese, interjections are exclamation words or expressions that usually represent feelings like surprise or anger. Interjections are often followed by an exclamation mark in Portuguese.
Here is a list of some of the most common interjections in Portuguese:
Interjection in Portuguese | English Meaning | Examples |
Que …! | What…! | Que gato lindo! What a beautiful cat! |
Como …! | How…! | Como ele canta! How he sings! |
Quanto…! | How much…! | Quanto eu a amo! How much I love her! |
Oh! | Oh! Ouch! | Oh! Não sabia. Oh! I didn’t know. |
Por favor! | Please! | Documentos, por favor. Your documents, please. |
Bravo! | Well done! | Bravo! Jogaram bem. Well done! They played well. |
Meu Deus! | Oh my God! | Meu Deus! O que aconteceu? Oh my God! What happened? |
Graças a Deus! | Thank God! | Graças a Deus ele não veio! Thank God he didn’t come! |
Pelo amor de Deus! | For God’s sake! | O que aconteceu, pelo amor de Deus? What happened, for God’s sake? |
Claro! | Of course! | -Tem fome? –Claro! -Are you hungry? –Of course! |
Bom proveito! | Bon appétit! | Aqui está. Bom proveito! Here you go. Bon appétit! |
Boa sorte! | Good luck! | Até logo. Boa sorte! See you soon. Good luck! |
Que horror! | How awful! | Foi ruim. Que horror! It was bad. How awful! |
Que pena! | What a pity! | Nós perdemos. Que pena! We lost. What a pity! |
Cuidado! | Careful! | Cuidado! Esta escuro. Careful! It’s dark. |
Olhe! | Look out! | Olhe! É perigoso. Look out! It’s dangerous. |
Óbvio! | Obviously! | -Você gosta? –Óbvio! -Do you like it? –Obviously! |
Ei! | Hey! Listen! | Ei! Sinto muito. Hey! I’m sorry. |
Other lessons in Level V: