Spanish 3.9.2. Other Adverbs

Given that an adverb can be created easily from a corresponding adjective, it is difficult to cover a vast number of adverbs in the limited space of this page.

Moreover, there are often multiple adverbs that convey a similar meaning. Here are some examples:

1. To say “certainly” or “surely, you could use one of the following options: “ciertamente,” “seguramente,” “claro,” “por supuesto,” or even “sin duda(undoubtedly).

2. To say “perhaps” or “maybe, you could use: “tal vez,” “quizás,” “quizá,” or “a lo mejor.”

3. To say “really, “truly, or “actually, you could use: “realmente,” “verdaderamente,” “de verdad,” or “en realidad.” Remember that “actualmente,” in Spanish, means “currently, not “actually.

4. To say “finally” you could use: “finalmente,” “al final,” “por fin,” “al fin,” or “por último.”[1]

In this section, we list some of the most common adverbs and adverbial phrases. You will learn more adverbs as you practice Spanish by reading, listening, and understanding the general rules explained in this lesson.

Adverbs of Place

cercanearlejosfar
delantein frontdetrás
atrás
behind
dentro
adentro
insidefuera
afuera
outside
adelanteaheadalrededoraround
en ninguna partenowherea bordoon board
en todas parteseverywhereen casaat home

Adverbs of Time

prontosoonluego
más tarde
later
tempranoearlytardelate
antesbeforedespuésafter
siemprealwaysnunca jamásnever
a menudo
muchas veces
oftende repentesuddenly
usualmenteusuallyentoncesthen
brevementebrieflyfrecuentemente
con frecuencia
frequently
al principioin the beginningal finalin the end
todos los días
cada día
every daydía por medio
cada otro día
every other day
a corto plazoin the short terma largo plazoin the long term
a tiempoon timemientras tanto
entretanto
meanwhile
inmediatamente
de inmediato
immediatelyenseguidaright away immediately
anteanochethe night before lastdiariamente
a diario
daily
semanalmenteweeklymensualmentemonthly

Adverbs of Quantity

muyverymuchoa lot
demasiadotoo muchpocoa little
másmoremenosless
tantoso muchbastanteenough
casialmostpara nadanot at all

Adverbs of Manner

comoas likeasílike this
juntostogetherseparadamente
por separado
separately
poco a pocolittle by littlepaso a pasostep by step
deprisaquickly in a hurryapenasbarely hardly
seriamente
en serio
seriouslyalto
en voz alta
loudly
ademásmoreovercara a caraface to face
afortunadamentefortunatelydesafortunadamenteunfortunately
por suerteluckilypor desgracia
desgraciadamente
unfortunately

Adverbial Expressions

de buena ganawillinglyde mala ganaunwillingly
a sabiendasknowinglya la modafashionably
de memoriaby hearta pieon foot
en caminoon the wayen el exterior[2]overseas

[1] There are some differences between these expressions, all meaning “finally”:

  • por último” means “lastly” (in a list or order).
  • por fin” and “al fin” mean “at last” (often regarding something that is hoped for).
  • finalmente” and “al final” (the former is more formal) can mean “lastly” (in a list or order) or “in the end” (not necessarily regarding something that is hoped for).

[2] The expression “en el exterior” can also mean “outside” or “outdoors.

Quiz: Adverbs in Spanish

Spanish: Adverbs

1 / 21

three times

SP:

Accented letters (if needed):

á é í ó ú ñ ü

2 / 21

I woke up 15 minutes ago.

SP: Me desperté 15 minutos.

Accented letters (if needed):

á é í ó ú ñ ü

3 / 21

well (adverb of "good")

SP:

Accented letters (if needed):

á é í ó ú ñ ü

4 / 21

last time

SP:

Accented letters (if needed):

á é í ó ú ñ ü

5 / 21

A: I speak Italian.
B: Me too.

SP:

A: Yo hablo italiano.
B: Yo .

Accented letters (if needed):

á é í ó ú ñ ü

6 / 21

recently

SP:

Accented letters (if needed):

á é í ó ú ñ ü

7 / 21

violently

SP:

Accented letters (if needed):

á é í ó ú ñ ü

8 / 21

slowly

SP:

Accented letters (if needed):

á é í ó ú ñ ü

9 / 21

this time

SP:

Accented letters (if needed):

á é í ó ú ñ ü

10 / 21

I spoke to my sister three months ago.

SP: Hablé con mi hermana tres meses.

Accented letters (if needed):

á é í ó ú ñ ü

11 / 21

The adverb "tan," depending on the context, can be translated as “such” or “so.”

Match the sentences with the correct meaning:

¡Es un gato tan lindo!
¡Este gato es tan lindo!

12 / 21

A: I speak Italian.
B: I don't.

SP

A: Yo hablo italiano.
B: Yo .

Accented letters (if needed):

á é í ó ú ñ ü

13 / 21

Since then, we didn’t go there.

SP: entonces, no fuimos allá.

Accented letters (if needed):

á é í ó ú ñ ü

14 / 21

A: I don't speak Italian.
B: I do.

SP

A: Yo no hablo italiano.
B: Yo .

Accented letters (if needed):

á é í ó ú ñ ü

15 / 21

I have not returned home yet.

SP: no he vuelto a casa.

Accented letters (if needed):

á é í ó ú ñ ü

16 / 21

I told you that from the beginning.

SP: Te dije eso el principio.

Accented letters (if needed):

á é í ó ú ñ ü

17 / 21

A: I don't speak Italian.
B: Me neither.

SP:

A: Yo no hablo italiano.
B: Yo .

Accented letters (if needed):

á é í ó ú ñ ü

18 / 21

How many times?

SP: ¿ ?

Accented letters (if needed):

á é í ó ú ñ ü

19 / 21

badly

SP:

Accented letters (if needed):

á é í ó ú ñ ü

20 / 21

I have already returned home.

SP: he vuelto a casa.

Accented letters (if needed):

á é í ó ú ñ ü

21 / 21

easily

SP:

Accented letters (if needed):

á é í ó ú ñ ü

Your score is

The average score is 0%

0%

Thank you for taking the quiz!

Next: Directions

Back to: Spanish Lessons

Other lessons in Level III: