Have you ever noticed how some common words sound strikingly similar across European languages, yet begin with different letters? There are many words that begin with “h” in Spanish and correspond to words that begin with “f” in Portuguese, Italian, French, and Latin. In this article, we discuss the fascinating history behind this phonetic change from Latin “f” to Spanish “h“.
Take, for example, the noun “flour.“ In Spanish, it is “harina,” while in Portuguese, Italian, and French, it is “farinha,” “farina,” and “farine,” respectively. All these words trace their roots back to the Latin “farīna,” suggesting a curious linguistic twist that left Spanish standing out.
Examples of Words with Phonetic Change from Latin “F” to Spanish “H”
Here are some examples of words that begin with “h” in Spanish and correspond to words that begin with “f” in Portuguese, Italian, and French, which is the original spelling in the Latin source:
EN | SP | PT | IT | FR | Latin |
to do | hacer | fazer | fare | faire | facĕre |
falcon | halcón | falcão | falcone | faucon | falco |
hunger | hambre | fome | fame | faim | fames |
liver | hígado | fígado | fegato | foie | ficātum |
fig | higo | figo | fico | figue | ficus |
flour | harina | farinha | farina | farine | farīna |
thread | hilo | fio | filo | fil | filum |
aunt | hormiga | formiga | formica | fourmi | formīca |
oven | horno | forno | forno | four | furnus |
smoke | humo | fumaça | fumo | fumée | fumus |
to flee | huir | fugir | fuggire | fuir | fugĕre |
Why did Spanish decide to swap the “f” for an “h” in so many words? Here is a dive into the fascinating history behind this phonetic change:
The Great “F” Fade
During the evolution of Latin into Romance languages, around the 7th-9th centuries AD, a sound shift occurred in spoken Latin in the Iberian Peninsula. The initial “f” sound, as in “farīna,” weakened to a breathy “h” sound, eventually disappearing altogether in standard modern Spanish. This explains why words like “harina” (flour), “hierro” (iron), and “hacer” (to do) in Spanish correspond to “farine,” “ferro,” and “fazer” in other Romance languages.
Basque Influence
Some linguists theorize that the presence of the Basque language, which lacked the “f” sound, in northern Spain during this period might have influenced the pronunciation shift. Speakers may have replaced the unfamiliar “f” with the closest alternative, the “h” sound. This theory is contested by some linguists.
Not All “F”s Were Lost
It is important to note that not all words starting with “f” in Latin evolved into “h” in Spanish. Words borrowed later from Latin often retained the original “f,” especially in technical or scientific terms like “fácil” (easy) or “flora” (flora). One interesting example is the Spanish noun “humo” (smoke) which starts with “h,” where as the corresponding verb maintained the “f” at the beginning, i.e., “fumar” (to smoke).
A Linguistic Legacy
This unique evolution of the “f” sound stands as a testament to the dynamic nature of language. It serves as a reminder that languages are constantly evolving, shaped by historical, geographical, and even cultural influences. So, the next time you notice the “h” replacing the “f” in Spanish, remember, it is not just a random letter swap, but a fascinating journey through time and linguistics!
To use Anki to learn Spanish or other languages, you can create flashcards that contain vocabulary and grammar concepts. Alternatively, you can use the premade Spanish Anki Decks by ADROS VERSE EDUCATION to learn and practice these languages. Anki will then show you the flashcards at spaced intervals, helping you to learn and retain the information.